Da-iCE (ダイス) - 「FAKE ME FAKE ME OUT」 中日歌詞翻譯

(翻譯by Sunshine434)

 

 

FAKE ME FAKE ME OUT その気にさせて

欺瞞我誆騙我 使我相信你的謊

不平も不満も綺麗に嘘で隠して

完美的用謊言隱藏你的不平及不滿

秘密は秘密のままで打ち明けないで そして

秘密就保持那樣別揭穿了吧 然後

FAKE ME FAKE ME OUT 僕を癒やして

欺瞞我誆騙我 就這樣治癒我吧

その場をサッと見て態度 変えて上手く切り抜ける迷路

看見的當下瞬間轉變態度 巧妙的逃離迷宮

愛想笑いの下でなに思うの?

虛假的笑容底下在思考著什麼呢?

言葉遣いも笑い声も 全てに振り回されて今日も

談吐也是笑聲也是 至今也都折騰著我

ネクタイしめたハートが暴れだすよ

被領帶綑綁著的心躁動了起來

君はイリュージョン 僕はコンフュージョン

你是幻影 我是混亂

自分の意思も信じられないよ

已經無法相信自己的意志

君はイリュージョン 僕はコンフュージョン

你是幻影 我是混亂

虚ろな目 さまようのもいいんじゃない?

空洞的眼神 徬徨著不也很好嗎?

FAKE ME FAKE ME OUT その気にさせて

欺瞞我誆騙我 使我相信你的謊

 

不平も不満も綺麗に嘘で隠して

完美的用謊言隱藏你的不平及不滿

秘密は秘密のままで打ち明けないで そして

秘密就保持那樣別揭穿了吧 然後

FAKE ME FAKE ME OUT 僕を癒やして

欺瞞我誆騙我 就這樣治癒我吧

冴えない心境 君のせいと 10:0で君が悪いと

灰暗的心情 都是你的錯 10:0 全都是你的錯

言い切れたら苦労なんてしないよ

可以這樣肆無忌憚地說出口的話 我就不用那麼辛苦了

抜け出せないと言って結構 酔いしれてる僕はまたヘイト

說著無法擺脫啊 而沉淪的我 還是恨著

それでもいいと君の元へ向かうよ

即使如此也無妨 向你的所在之處前進

歪んだテンション 止まらぬクエスチョン

歪斜的心緒 無法停下的質問

着崩した理性抱えきれないよ

崩潰的理性已經無法負擔了

溢れるフィクション 言葉のフュージョン

滿溢而出的幻想 話語的融合

疑惑の目 閉じたままかかってこい

閉上帶有疑問的雙瞳 放馬過來吧

Ah 「形のない愛情は要らない」

我不需要無形的愛

そんな価値観でも良い今だけは

那樣的價值觀也好 現在的話

FAKE ME FAKE ME OUT 今夜もおいで

欺瞞我誆騙我 今晚也來吧

八方美人になって早く微笑んで

成為八面玲瓏的人 快點微笑吧

偽りの幻想を永遠に消さないで そして

永不消除這虛假的幻想 然後

FAKE ME FAKE ME OUT 真実に変えて

欺瞞我誆騙我 變為真實吧

 

 

----------

 

Da-iCE的第16張單曲

這次的MV開場白真的太長,只好放舞蹈版的

不然穿西裝真的很好看啊

 

arrow
arrow

    Sunshine434 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()