Da-iCE (ダイス) - 「恋ごころ」 中日歌詞翻譯

(翻譯by Sunshine434)

 

 

恋ごころ

戀心

 

 

好きで 好きで 君が好きで

好喜歡 好喜歡 好喜歡你

張り裂けそうな 恋ごころ

撕心肺裂般的 愛戀之情

 

偶然流れた 優しいメロディが

偶然響起的 溫柔的旋律

君といたあの季節へ 僕をつれ戻す

將我帶回和你共度的那個季節

いつもの改札で 僕が来たのも気付かないまま

一如往常在剪票口前 沒有注意到我已經來了

イヤフォンの音くちずさむ 楽しそうな横顔

口中哼著耳機裡的音樂 喜上眉梢的側臉

好きで 好きで 君が好きで

好喜歡 好喜歡 好喜歡你

張り裂けそうな 恋ごころ

撕心肺裂般的 愛戀之情

ふたり ふたり 想い合った日々は どこへ行ったの?

兩個人 兩個人 兩情相悅的那一天 究竟跑到哪裡去了

僕だけが あのメロディを繰り返してる

只有我 不斷重複著那段旋律

失う痛みも 会える喜びも

失去之痛 相見之喜

知らずに過ごしてたね 君がいなければ

都在不知不覺中逝去 如果你不在我身邊的話

向かいのホームから「またね」と君は手を振ったね

在對向的月台傳來「下次見」的話語 你對我揮了揮手

幸せだったあの日々を やり直せるのなら

曾經幸福的那些時日 如果能夠重新來過

永遠に 永遠に そばにいたい

永遠的 永遠的 想要永遠在你身邊

叶う事のない 願い

無法實現的 願望

ずっと ずっと もがいてる心 どうすればいい?

一直 一直 掙扎著的心 究竟該如何是好?

胸の奥でくすぶる 宛てのないこの想い

在內心深處無休無止的 無法寄出的感情

粉雪舞う頃には そっと消えるのかな

在雪花飛舞的時刻 剎那消失

届かない

無法傳達

 

好きで 好きで 君が好きで

好喜歡 好喜歡 好喜歡你

張り裂けそうな 恋ごころ

撕心肺裂般的 愛戀之情

ふたり ふたり 想い合った心 どこへ行ったの?

兩個人 兩個人 兩情相悅的心 究竟跑到哪裡去了

今ひとり 僕だけが

現在孤身一人 只有我

この場所で あのメロディを繰り返してる

在這個地方 不斷重複著那段旋律

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sunshine434 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()