雨のパレード - 「Summer Time Magic」 中日歌詞翻譯

(翻譯by Sunshine434)

 

 

雨のパレード


Summer Time Magic

作詞:Kohei Fukunaga
作曲:Kohei Fukunaga・Koichi Tsutaya

 

青い空に溶け出すみたいに
彷彿要融化浸染青空一般

音を立ててはじけとぶサイダー
發出聲音 彈飛的檸檬萊姆

誰もいない渚にふたり
無人的海濱上 兩個人

はしゃぐあなたは子供みたいだ
嬉鬧著的你像是小孩一般

このまま時が止まればいいのに
如果時間能夠這樣停下來就好

寄せては返す儚い恋
如海浪般拍打過來又折返回去 那夢幻的戀情

裸足のまま君は駆け抜けていく
赤膊著的你跑了過去

いつも捕まえられないGonna get summertime
無論何時都無法捕捉到 Gonna get summertime

この気持ちを今素直に伝えなきゃ
這份心情現在必須坦率地傳達

ほら季節がまた変わる前に
趕快在季節轉變之前

M・A・G・I・C
Magic for me

触れていたいのに
明明想要觸碰

M・A・G・I・C
Magic for me

君を攫うように 打ち寄せる波
彷彿要將你奪走一般 席捲而來的潮水

オレンジ色に染まりだすサンセット
開始染上一片橙色的日落

繋ぎ止める言葉を探す
尋找能夠留住你的話語

波の音が無言を埋める
海浪聲將沉默埋沒

僕は何か期待している
我究竟在期待些什麼

このままふたり気付かれないように
就這樣彷彿沒有被察覺到的兩人

誰も知らない僕らの夏
誰也不知道的 屬於我們兩人的夏天

ふたりでまたこの場所に戻ってきたい
想要再次和你一起回到這個回憶之地

言えたらいいのにWaiting for summertime
如果能夠說出口就好了 Waiting for summertime

煌めく光が君を照らしている
閃耀的光芒照亮著你

ほら季節がまた変わる前に
快點在季節轉變之前

M・A・G・I・C
Magic for me

触れていたいのに
明明想要觸碰的

M・A・G・I・C
Magic for me

離れないように 引き寄せる君
為了不讓你離開  想把你拉到身邊

裸足のまま君は駆け抜けていく
而你卻赤腳跑開

いつも捕まえられない Gonna get summertime
無論如何都無法攫獲 Gonna get summertime

この気持ちを今素直に伝えなきゃ
這份心情必須現在坦率傳遞

ほら季節がまた変わる前に
快點在季節轉變之前

M・A・G・I・C
Magic for me

触れていたいのに
明明觸碰不到

M・A・G・I・C
Magic for me

君を攫うように 打ち寄せる波
彷彿要將你奪走一般 席捲而來的潮水

 

 

----------------

 

這首算是他們的歌曲中比較不同於以往,節奏歡快的風格

也會想要跟背景的和聲一起OH~~的唱

很適合剛睡醒的早晨或是夏日的午後

 

 

 

【KKBOX 精選歌單】

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Sunshine434 的頭像
    Sunshine434

    4:34的陽光

    Sunshine434 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()