Mr.Children -「Brand new planet」 中日歌詞

(翻譯by Sunshine434)

 

 

 

 

 

 

Brand new planet

作詞:桜井和寿
作曲:桜井和寿

 

立ち止まったら そこで何か
如果在此刻停下的話

終わってしまうって走り続けた
彷彿就會失去什麼般的不停奔馳著

でも歩道橋の上 きらめく星々は
但在天橋上看見了閃耀著的星群

宇宙の大きさでそれを笑っていた
感受到宇宙的浩瀚而笑了出來

静かに葬ろうとした
想要靜靜的埋葬

憧れを解放したい
想要擺脫這份憧憬

消えかけの可能星を見つけに行こう
一起去尋找那即將消失的可能性吧

何処かでまた迷うだろう
還在猶豫著不知該往何處吧

でも今なら遅くはない
但是現在還不遲

新しい「欲しい」まで もうすぐ
新的「想要」 已將要來臨

ねぇ 見えるかな?
吶 看得見嗎?

点滅してる灯りは離陸する飛行機
閃爍著燈光 即將起飛的飛機

いろんな人の命を乗せて
承載著許多人的生命

夢を乗せて 明日を乗せて
承載著夢想 承載著明天

「遠い町で暮らしたら
如果到遙遠的鄉下生活的話?

違う僕に会えるかな?」
會見到不同的我嗎?

頭を掠める現実逃避
想要逃避的念頭掠過腦海

さぁ 叫べ Les Paul よ
快點 大喊吧 Les Paul

いじけた思考を砕け
打破消極的思維

新しい「欲しい」まで もうすぐ
新的「想要」 已將要來臨

さようならを告げる詩 この世に捧げながら
向這個世界獻上告別的詩

絡みつく憂鬱にキスをしよう
親吻那糾纏著自己的抑鬱之情吧

何処かできっと待ってる
一定在哪處等著

その惑星が僕を待ってる
那顆星正在等著我

この手で飼い殺した
用這雙手 照顧他一生吧

憧れを解放したい
想要擺脫這份憧憬

消えかけの可能星を見つけに行こう
一起去尋找那即將消失的可能性吧

何処かでまた迷うだろう
還在猶豫著不知該往何處吧

でも今なら遅くはない
但是現在還不遲

新しい「欲しい」まで もうすぐ
新的「想要」 已將要來臨

新しい「欲しい」まで もうすぐ
新的「想要」 已將要來臨

 

 

-----------------------------

日劇「姐姐的戀人」主題曲

火9ドラマ「姉ちゃんの恋人」主題歌

這首歌有種寂寥中帶著溫暖 攜手前往未來的美好氛圍

像是有個人對著放棄幸福的人說

無論遇到多少挫折 多少黑暗 你還是掌握著擁有幸福的權利

不管是歌詞還是編曲 都非常契合這部劇想要表達的意念

桜井的歌聲真的很適合這樣的歌 給人希望給人力量

聽著就會想跑起來XD

另外翻譯到一個很妙的地方

「消えかけの可能星を見つけに行こう」 這裡面的「可能星」在日文和「可能性」是同音

算是一個非常有趣的雙關 也很切合題意

不知道的話還想說可能星是什麼鬼星球XDD

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Sunshine434 的頭像
Sunshine434

4:34的陽光

Sunshine434 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3,595)