Da-iCE (ダイス) - 「BACK TO BACK」 中日歌詞翻譯

(翻譯by Sunshine434)

 

 

 

BACK TO BACK

作詞:Kanata Okajima・Taiki Kudo
作曲:Albin Nordqvist・Taiki Kudo

 

 

Nanananana... Nanananana... yo 123 Let's go
Nanananana... Nanananana...

楽しんでいこうぜ
我們愉快行事吧

So BACK TO BACK

 

I don't know what to do 尽くして来た My BEST
I don't know what to do 盡力而為  My BEST

結果求め過ぎて正直 I'm bit tired
過度的追求結果 老實說 I'm bit tired

What you want, what you want, show me what you want
 

繰り返す自問自答 '本当はどこに行きたいの?'

反覆的自問自答 "實際上自己到底想去哪?"

時代に縛られ Where am I now?
被時代所束縛 Where am I now?

好き勝手出来ない oh yeah
無法從心所欲 oh yeah

もう このままでいたくない
已經不想再這樣下去了

What you think about this?

BACK TO BACK
 

ついてきな この指止まれ
別跟上來 就在這指尖停留

Nanananana... Nanananana...
 

BACK TO BACK
 

同じ景色じゃ つまらない
如果老是一成不變的景色 那就太無聊了

So 肩の力抜いて
So 鬆下肩膀

BACK TO BACK
Nanananana... Nanananana...
 

楽しんでいこうぜ
我們愉快行事吧

So BACK TO BACK

 

Hey guys
ねえ 構えてないで Hit up, hit up and Show us your pages
吶 不要介意  Hit up, hit up and Show us your pages

アガル 僕らの Value
提升 我們的 Value

七転八倒 & We go to heaven
屢戰屢敗 & We go to heaven

What you want, what you want, show me what you want
 

想像してみて '本当は何が聞きたいの?'
想像一下 "實際上自己想要聽到什麼?"

変わって行くけど I'm on your side
雖然時日有所轉變 I'm on your side

まだ信じてみない?

還不試著相信看看嗎?

BACK TO BACK
 

ついてきな この指止まれ
別跟上來 就在這指尖停留

Nanananana... Nanananana...
BACK TO BACK
 

同じ景色じゃ つまらない
如果老是一成不變的景色 那就太無聊了

So 肩の力抜いて
So 鬆下肩膀

BACK TO BACK

 

 

明日のことすら わからない
我們無法知道明天的事

後悔してもいいんじゃない? oh yeah
就算後悔也沒關係吧?

So 生き急がないでいたい
So 不想要庸庸碌碌

What you think about this?

BACK TO BACK
 

ついてきな この指止まれ
別跟上來 就在這指尖停留

Nanananana... Nanananana...
 

BACK TO BACK
 

同じ景色じゃ つまらない
如果老是一成不變的景色 那就太無聊了

So 肩の力抜いて
So 鬆下肩膀

BACK TO BACK
 

Nanananana... Nanananana...
 

楽しんでいこうぜ
我們愉快行事吧

BACK TO BACK

Nanananana... Nanananana...
 

楽しんでいこうぜ
我們愉快行事吧

So BACK TO BACK

 

------------

 

2019日劇「あおざくら 防衛大学校物語」主題曲

 

 

arrow
arrow

    Sunshine434 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()